2025年是中国和意大利建交55周年,传承千年的友好往来历史滋养了两国生生不息的经济合作和文化交流。其中,欧美同学会留意分会的学长致力于做好中意友好合作的参与者、文化交流的推动者、民间外交的践行者,用行动推动不同文明的平等对话和交流互鉴。

借助语言优势 架起中意文化之桥

文铮

欧美同学会留意分会副会长、北京外国语大学教授

  在意大利读书时,凭借语言优势,我常为中国驻意大利使馆或中国代表团提供语言服务,包括常规口译、导览和主持等工作。有一年,正值中国春节之际,北京外国语大学学生艺术团赴意大利五座城市展开“回访马可·波罗的故乡”主题巡演。

文铮(右)在罗马主持广场中国传统文艺演出

  虽说是学生团队,艺术水准却毫不逊色,还特别邀请了著名京剧演员与剪纸非遗传承人同行。巡演途经罗马、佛罗伦萨、博洛尼亚、都灵,最后一站抵达威尼斯——马可·波罗真正的故乡。

  威尼斯的演出地点选在主岛附近的特雷维索小镇,起初我们难免有些扫兴,没能在主岛登台。可当演出即将开始,看到那座现代化剧场里座无虚席的景象,所有失落瞬间烟消云散。许多观众都是举家驱车几十公里赶来,大人孩子脸上满是期待,其乐融融。我们的演出互动性极强,掌声与喝彩声贯穿始终。

罗马孔子学院与北京外国语大学联合举办《回访马可·波罗的故乡》三巡演出。中国工艺美术大师郭梅花(右二)和孔子学院中方院长文铮(左二)分别进行剪纸和书法表演

  最后一组节目是京剧,其中一个剧目是《三岔口》片段,以精彩的武打动作和幽默的表演见长:刘利华与任堂惠因误会,在一间漆黑的客房里摸索打斗。我用意大利语介绍完剧情,正准备走下舞台,“善解人意”的灯光师为了配合剧情,一下关掉了全场所有照明灯。刹那间,台上台下一片漆黑,唯有一束追光孤零零地打在舞台中央。

  见状,我立刻返回舞台,恰好站在那束白色追光中,对全场观众说道:“中国京剧与意大利歌剧有所不同,我们的演员不仅要会唱,还需兼具舞蹈、武术、朗诵等多种中国传统文化素养,甚至眼神和手势都是经过长期专业训练的。而且我们的表演形式多为无实物虚拟演绎,就像接下来这场黑暗中的格斗,演员们要在明亮的舞台上模仿黑暗中的场景,这样才能让大家清晰看到每一个动作——这些看似夸张的演绎,无一不是源自生活的真实提炼。”说完,我提议为细心的灯光师鼓掌,并请他打开全场所有灯光,包括观众席的照明灯。

  灯光重新亮起,台上台下灯火通明。随着演出进入高潮,全场观众再也按捺不住内心的激动,笑声、掌声此起彼伏。那一刻,中国戏曲的独特魅力征服了在场所有人,也为接下来以唱腔和舞蹈为主要表现手段的《贵妃醉酒》做足了铺垫。从意大利观众的眼神中,我看到的不再是猎奇与疑惑,而是全然的欣赏与沉醉。

  艺术本无国界,但不同文化之间的交流,有时需要耐心的沟通。作为留学人员,我们最有机会也最有责任和义务承担起这份文化桥梁的使命,而这份使命的前提,是知己知彼,坚守文化本真。就像那次在《贵妃醉酒》中饰演杨贵妃的演员,一路上始终拒绝手持话筒或佩戴耳麦演唱——因为会破坏京剧艺术的完整性。每次遇到这种情况,我都会沉着地向剧场工作人员解释:“这就像你们意大利人不会在披萨上放菠萝一样,这是我们对文化本真的坚守。”

针线之间 东西无界

杨洁

欧美同学会留意分会副会长、秘书长,北京服装学院教授

  2005年,我怀揣着对意式裁剪的敬畏与憧憬,作为中国首个获得意大利欧洲设计学院全额奖学金的设计专业学生,赴米兰的欧洲设计学院攻读研究生。三年的求学岁月,我穿梭于米兰的街头巷尾,用素描本记录下巴洛克刺绣的繁复华丽;在佛罗伦萨的传统工坊中,学习如何将皮革塑形成兼具艺术与实用的设计。

杨洁在工作室内进行设计创作

  2008年回国后,我有幸成为北京奥运会全球火炬手服装主创设计师。在运动剪裁的现代感中,我特意融入了南宋褶裥的传统工艺,赋予服装东方的韵律与深度。意大利同事好奇地询问肩部流线的灵感来源时,我翻开在欧洲设计学院求学时整理的笔记,解释道:“这线条既像是佛罗伦萨圣母百花大教堂穹顶的几何切线,也是中国敦煌飞天飘带的现代转译。”

杨洁为2019年10月1日庆祝新中国成立70周年国庆阅兵“女民兵”方队设计的服装

  最令我难忘的是为庆祝新中国成立70周年国庆阅兵设计“八一飞行表演队”飞行员服的那段时光。我带领设计师研习意式立体剪裁的精髓,同时又将中山装的金丝绣纹巧妙引入军服领口,融合中西之美。当意大利的记者询问设计理念时,我说:“正如哥特建筑的力量感来源于其结构张力,中国军服的美学核心在于‘气韵生动’。”

  我们会在不同文化的碰撞中各取所长,意式裁剪是欧洲裁剪中最具代表性的一种,其强调塑造形体。而中式的平面裁剪与中国的哲学美学思想一样,强调适应自然,遵循自然规律。中国古代的服装裁剪,对于女性来说是含蓄的,比如宽袍设计,其蕴含着飘逸、含蓄的风格。将中西方服饰文化结合起来,会产生很多意想不到的美妙效果。多年的学习经验和设计经历让我深刻理解:设计无国界,美是相通的。

  作为欧美同学会留意分会副会长,我频繁往来于中意两国,密密麻麻的飞机航线仿佛是在东西方美学之间编织灵感的丝线。我将苗族刺绣、苏绣、香云纱等中国非遗工艺与意式立体剪裁相融合,并从苏州园林、龙门石窟等文化遗产中汲取灵感,创作出中国传统艺术服饰“苏意”“龙门月窗”等系列作品,并将这些融合之作带到第21届米兰三年展国际博览会、AW24中国国际时装周等舞台,向世界展示中国文化的深邃与当代活力。我始终相信,美是世界通用的语言,用美的方式讲好中国故事是我践行留学报国光荣传统的特有方式。在针线经纬间,我看到中意两国的友谊走过了55载的风雨兼程。在这期间,我和诸多留意学长共同搭建起一座连通中意文化的桥梁,让两大古老文明在当代时尚领域实现了对话与共鸣。

  现如今,随着中意两国友好关系的逐步加深,我的课堂上,融合了中意两国文化底蕴的作品越来越多,并且这些作品上还点缀着科技创新的巧思——“95后”的学生正尝试将敦煌土红调入普契尼歌剧的暖橘色调,用区块链技术记录苏绣针法的流转与传承。这段始于欧洲设计学院图书馆的旅程,正迎来最绚丽的章节——当意式立体剪裁遇见中国山水意境,当威尼斯狂欢面具对话京剧脸谱谱式,新的美学革命正在我们针线起落间悄然生长,书写着东西方文化交融的无限可能。

用镜头记录民族记忆的活态遗产

董靖如

欧美同学会留意分会理事、影视编导与艺术工作者

  2015年,为了深入了解世界文化的多样性,我辞去了三年的电视编导工作,选择去意大利深造,在博洛尼亚大学研究缅甸的民族崇拜仪式与表演。这段留学经历让我以影视人类学的视野去观察不同的文化,重新审视东方传统文化的人类学价值。

  2017年复活节期间,我跟随导师来到意大利北部小镇蓬特卡法罗(Ponte Caffaro)和巴戈利诺(Bagolino),参加了一场难忘的巴戈利诺狂欢节。在当地一项名为“巴戈里诺舞”的古老民间歌舞仪式中,由小提琴、曼陀林和吉他组成的乐队演奏着传承了几个世纪的曲调,数十名男性舞者身着传统华服,踏着欢快的步伐驱邪迎春。我感受到的不仅是音乐的韵律,更是一种沉甸甸的时间的重量。我立刻用摄影机记录下精彩的现场瞬间,同时理解到那场仪式不仅仅是“表演”,更是一个民族记忆的活态遗产,是连接过去与现在、个体与集体的情感纽带。

董婧如(右二)在缅甸调研纳特节民俗文化时与当地居民的合影

  后来,在担任博洛尼亚大学国际生助教期间,我将这份田野调研的鲜活素材带进了课堂。那一刻,我不仅是一名中国留学生,还是一个文化的观察者、记录者和传播者,文化交流也正是在一次次交融中变得更有意义。

  基于这些宝贵的经历,回国后我先在中国艺术研究院从事非遗保护工作,积累了对国内非遗生态一定的理解厚度后创立了传媒公司,希望用我掌握和积累的非遗文化、传播经验和影像专业技能,讲述中国乃至世界非遗的当代故事。目前,我们团队制作出品的传统文化类微短剧,正是借助一种更轻盈、更贴近当下审美的方式,让古老的技艺“活”起来,连接市场,实现其文化价值与经济价值的双重赋能。

  也正是这份在意大利课堂中萌生的关于如何有效传播文化的感悟,成为我发起欧美同学会留意分会非遗委员会的核心动力。2025年,在欧美同学会留意分会的支持下,我开始了非遗委员会的筹建工作。我们的目标非常明确:不再满足于零星的、短暂的文化展示,而是要建立一个可持续的、深度的合作网络,让中意两国濒危的传统手工艺与表演艺术能够被发现、被记录、被保存并传播开来。

  中意两国建交55周年,是里程碑,也是新起点。作为欧美同学会留意分会第九届理事会理事,我期待能继续用镜头搭建桥梁,让更多动人的文化故事被看见、被理解、被传承。

从签证页到千万订单

张娜

欧美同学会留意分会副秘书长、欧美同学会妇女委员会妇女委员,北京爱意华娜科贸有限公司总经理

  1999年,我作为中国对外建设总公司的公派人员,带着对意大利的一腔热忱,第一次降落在亚平宁半岛。2001年,我进入佩鲁贾外国人大学打磨语言功底,在米兰商学院淬炼商业思维。

  记得佩鲁贾的老城区石板路蜿蜒曲折,我常在课后抱着一摞语法书穿过十二世纪的拱门,在街角咖啡馆里反复练习颤音发音。彼时,意大利语算不上流利的我绝不会想到,十几年后的自己会成为连接中意商贸的桥梁。

张娜访学时在佩鲁贾老城区留影

  2012年加入中国意大利商会时,我隐约感觉这段缘分将延续更深刻的使命。作为高级项目经理,甄选中国区超级买家候选人和协助办理签证、商务对接这些看似琐碎的工作,正在为两国企业织就一张无形的网。7年间,我曾组织超过1000名超级买家和随员、35个不同类型的代表团赴意大利米兰参加各项展会和大区考察。

  最难忘的是2017年10月的意大利米兰酒店用品展览会。当时意大利展方表示,希望我们协助邀请60家中国企业代表,我和同事相视而笑——这个数字太保守了。六个月的日夜兼程,我们报送给对方100多家中国餐饮企业,远超对方要求的数量,最终我带领180名中国超级买家和随员前往米兰参展。

  2025年再访米兰时,一位曾经的客户拉住我兴奋地说,参加米兰展会后,他的公司和意大利之间的商贸往来日益紧密,目前连锁冰淇淋店已经突破1100家。

  看到老朋友取得令人惊喜的成绩,我在由衷为他高兴的同时,也为自己和团队曾经付出的努力感到欣慰。我们以绵薄之力借助意大利不同类型的展览会不仅将极具意大利特色的食品、咖啡、冰淇淋、酒、家居品、艺术品带回中国,也向意大利输出了诸多独具中国特色的美食和生活方式,通过商贸合作,推动了中意两国的文化交流。

  在这个过程中,我既是见证者,也是参与者。这一切,让我对留学报国光荣传统有了更清晰、更深刻的认知。个人之力虽微,汇入时代之流便可成江河;文化之谊无界,以真诚为媒终能贯通东西。

  在商会工作期间,作为实习老师,我签发了200多份留意学生的实习报告,如今曾经稚嫩的面孔已经成长为外交、传媒、法律等中意交流领域的新生力量。每当在意大利的国际航班上遇到那些熟悉的面孔,我们相视一笑的瞬间,我总能隐约看到20年前抱着字典逐字逐句学习意大利语的自己。他们的青春活力正是我的来时路,20年来,我们携手点亮了中意建交55周年的友情火炬,常亮不熄。

  如今,我依然穿梭在米兰与北京之间,奔走于中意两国的合作伙伴之间,商业合约中流淌着文化融合的乐章。这段跨越山海的故事,才刚刚写到最动人的章节,新的故事正在悄然生长。

  来源:《留学生》杂志